StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

страница 26 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:33:35
-Get on the wheel and take a left! -Okay.
Хватайся за руль и туда.
Хорошо.
Gump, what are you doing? Take a left! Left!
Гамп,что ты делаешь?
Налево!
Влево!
That's where we're going to find those shrimp, my boy!
Там мы найдем креветок, мой мальчик.
Ха ха!
That's where we'll find them.
Там мы найдем их.
-Still no shrimp, Lieutenant Dan. -Okay, so I was wrong.
Снова нет креветок, лейтенант Дэн.
Ладно, тогда я ошибся.
01:34:11
How are we going to find them?
Ну, куда мы теперь отправимся искать креветок?
Well, maybe you should just pray for shrimp.
Может просто надо помолиться?
So, I went to church every Sunday.
Я стал ходить в церковь каждое воскресенье.
Sometimes Lieutenant Dan came, too,
Иногда, со мной ходил лейтенант Дэн.
though I think he left the praying up to me.
Но все равно молиться он предоставлял мне.
01:34:48
-No shrimp. -Where the hell's this God of yours?
Нет креветок.
Черт, ну и где же твой Бог?
It's funny Lieutenant Dan said that, 'cause right then, God showed up.
Забавно, что лейтенант Дэн это сказал,
потому что прямо в тот момент Бог показал, что он есть.
-You'll never sink this boat! -Now, me, I was scared,
Ты никогда не потопишь эту лодку.
Мне было страшно.
but Lieutenant Dan, he was mad.
но лейтенант Дэн безумствовал.
Come on!
Давай!
01:35:28
You call this a storm? Come on, you son of a bitch!
Можешь вызвать шторм?
Давай, сукин сын!
It's time for a showdown! You and me!
Настало время разборки!
I'm right here! Come and get me!
Ты и я!
Я здесь! Спустись и сделай меня!
You'll never sink this boat!
Ты никогда не потопишь...
эту...
лодку!
Hurricane Carmen came through here yesterday,
Ураган Кармен, прошедший вчера,
01:35:54
destroying nearly everything in its path.
уничтожил почти все, что стояло на его пути.
And as in other towns up and down the coast,
Во многих городах и на побережьях
Bayou La Batre's entire shrimping industry
в Бае Ла Батре вся креветочная индустрия
has fallen victim to Carmen and has been left in utter ruin.
стала жертвой урагана Кармен
и все превратилось в труху.
Speaking with local officials, this reporter has learned,
Один из репортеров узнал,
01:36:09
in fact, only one shrimping boat actually survived the storm.
что только одна лодка
фактически выжила в шторм.
Louise. Louise, there's Forrest.
Луиза, Луиза. Это Форрест!
After that, shrimping was easy.
После этого ловить креветок стало легко.
Since people still needed them shrimps for shrimp cocktails
Всем людям нужны были креветки
для коктейлей, барбекю т.п.
and barbecues and all, and we were the only boat left standing,
А мы были единственной лодкой, которая осталась целой.
01:36:31
Bubba-Gump Shrimp's what they got.
И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
We got a whole bunch of boats, 12 Jennys,
Мы купили группу кораблей,
12 кораблей "Дженни", большой старый склад.
a big old warehouse. We even have hats that say "Bubba-Gump" on them.
Мы даже купили кепки
с надписями "Бабба Гамп"
Bubba-Gump Shrimp. It's a household name.
Креветки Бабба Гамп.
Это такое устоявшееся выражение.
Hold on there, boy.
Подожди-ка , парень.
01:36:49
Are you telling me you're the owner of the Bubba-Gump Shrimp Corporation?
Ты хочешь мне сказать, что ты
владелец "Креветки Бабба Гамп"?
Yes, sir. We got more money than Davy Crockett.
У нас денег больше, чем у Дэвида Крокета.
Boy, I heard some whoppers in my time, but that tops them all.
Я много чего в жизни слышал,
Но это круче всего.
We was sitting next to a millionaire.
Мы сидели рядом с миллионером.
Well, I thought it was a very lovely story,
А мне показалось, что это очень красивая история.
01:37:16
and you tell it so well, with such enthusiasm.
и ты ее так хорошо рассказываешь,
с таким энтузиазмом.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1