Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Форрест Гамп".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 28 из 34 ←предыдущая следующая→ ...
01:41:53
decided to get together
and offered me a fine job.
собрались и предложили мне
прекрасную работу.
So, I never went back to work
for Lieutenant Dan,
Я не вернулся работать
на лейтенанта Дэна,
though he did take care
of my Bubba-Gump money.
несмотря на то, что он позаботился
о деньгах "Бабба-Гамп".
He got me invested
in some kind of fruit company.
Он мне сказал, что вложил их
в какую-то фруктовую компанию.
And so then, I got a call from him saying
Затем он мне позвонил,
01:42:11
we don't have to worry about money
no more, and I said,
и сказал, что нам больше
не придется беспокоиться о деньгах.
"That's good. One less thing."
И я ответил: "Это хорошо.
Одной проблемой меньше".
Now, Mama said there's only
so much fortune a man really needs,
Мама говорила, что человеку
нужно столько богатства,
сколько ему действительно необходимо,
сколько ему действительно необходимо,
and the rest is just for showing off.
а остальное просто для показухи.
So, I gave a whole bunch of it
to the Foursquare gospel church,
Ну, я пожертвовал целую кучу денег
Библейской Церкви...
Библейской Церкви...
01:42:34
and I gave a whole bunch to the
Bayou La Batre fishing hospital.
дал кучу денег в госпиталь
для рыбаков в Бае Ла Батре...
And even though Bubba was dead
and Lieutenant Dan said I was nuts,
И , хотя Бабба умер,
а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки,
а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки,
I gave Bubba's mama Bubba's share.
я отдал Баббиной маме его долю.
You know what?
Знаете что?
She didn't have to work
in nobody's kitchen no more.
Она больше никогда ни на чьей
кухне не работала.
01:42:58
That smells wonderful.
Прекрасно пахнет.
And 'cause I was a gazillionaire
and I liked doing it so much,
А потому как я был супермиллионером,
я делал то, что мне очень нравилось:
я делал то, что мне очень нравилось:
I cut that grass for free.
подстригал бесплатно траву.
But at night time
when there was nothing to do
А по ночам, когда нечего было делать
and the house was all empty,
и дом был пустым,
01:43:17
I'd always think of Jenny.
я постоянно думал о Дженни.
And then, she was there.
И потом она появилась...
-Hello, Forrest.
-Hello, Jenny.
Привет, Форрест.
Привет , Дженни.
Привет , Дженни.
Jenny came back and stayed with me.
Дженни вернулась и осталась со мной.
Maybe it was because
she had nowhere else to go,
Может быть так случилось,
потому что ей некуда было больше идти,
01:45:22
or maybe it was because she was
so tired, 'cause she went to bed
или, может быть, просто потому
что она устала,
and slept and slept,
like she hadn't slept in years.
потому что она ложилась
в постель и спала, спала,
как будто она годами не спала.
как будто она годами не спала.
It was wonderful having her home.
Это было прекрасно,
что она жила в доме.
Every day we'd take a walk and
I'd jabber on like a monkey in a tree,
Каждый день мы гуляли,
и я болтал, как мартышка на дереве,
и я болтал, как мартышка на дереве,
and she'd listen about Ping-Ponging,
and shrimping,
а она слушала о креветках,
о пинг-понге
01:45:42
and Mama making a trip up to heaven.
I did all the talking.
и о том, как моя мама
отправилась на небеса.
Я говорил все время.
Я говорил все время.
Jenny most of the time was real quiet.
А Дженни почти все время молчала.
How could you do this?
Как ты мог такое сделать?
Sometimes I guess there
just aren't enough rocks.
Иногда, мне казалось,
что просто не хватает камней.
I never really knew why she came back,
but I didn't care.
Я никогда действительно не знал,
почему она вернулась,
но меня это не беспокоило.
но меня это не беспокоило.
01:47:21
It was like olden times.
We was like peas and carrots again.
Все было как в старые времена.
Мы были похожи на морковку с горошком.
Мы были похожи на морковку с горошком.
Every day, I'd pick pretty flowers
and put them in her room for her,
Каждый день я приносил
красивые цветы,
и ставил их в ее комнате,
и ставил их в ее комнате,
основано на 4 оценках:
4 из 5
1