StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rank". Англо-русский словарь Мюллера

  1. rank [ræŋk]
    1. существительное
      1. ряд

        Примеры использования

        1. “You say truly; but when found, it is right to stir them up—to urge and exhort them to the effort—to show them what their gifts are, and why they were given—to speak Heaven’s message in their ear,—to offer them, direct from God, a place in the ranks of His chosen.”
          - Вы правы; но если их найдешь, надо будить их, звать и увлекать за собой, показывать им, каковы их дарования и зачем они им даны, открывать им волю небес, предлагать от имени бога место в рядах его избранников.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 453
        2. Anything more exquisite than her appearance, in her purple habit, with her Amazon’s cap of black velvet placed gracefully above the long curls that kissed her cheek and floated to her shoulders, can scarcely be imagined: and it was thus she would enter the rustic building, and glide through the dazzled ranks of the village children.
          Трудно себе представить более пленительную картину, чем эта всадница в пурпурной амазонке и черной бархатной шляпке, грациозно сидевшей на длинных локонах, которые ласкали ее щеки и развевались по плечам; в таком наряде она входила в скромное здание сельской школы и легко скользила между рядами восхищенных крестьянских девочек.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 414
        3. The men fell out for the parades early each Sunday afternoon and groped their way into ranks of twelve outside the barracks.
          Каждое утро по воскресеньям кадеты спозаранок выходили из казармы и, толкаясь, строились в шеренги по двенадцать человек.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 69
      2. звание, чин; служебное положение;
        of higher rank выше чином, вышестоящий;
        honorary rank почётное звание;
        to hold rank занимать должность, иметь чин

        Примеры использования

        1. Struggling out of the cloud of purple smoke issuing from the infernal machine, Father Vostrikov reached the stage of complete distraction, and, despite his venerable rank and middle age, finished the journey at a frivolous half-gallop.
          Выбравшись из фиолетового тумана, напущенного адской машиной уисполкома, отец Востриков пришел в совершенное расстройство и, несмотря на почтенный сан и средние годы, проделал остаток пути фривольным полугалопом.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 16
        2. I owe you not only my life, but a lesson; and I should be unworthy of my rank if I did not show myself grateful to my teacher.
          Я обязан вам не только жизнью, но и уроком. И я был бы недостоин звания принца Богемского, если бы не отблагодарил своего учителя.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 30
        3. Your rank said something about your history
          Хóдите так, говорите так, потому что.
          Субтитры видеоролика "Мой путь от морского пехотинца к актёру. Adam Driver, Jesse J Perez and Matt Johnson", стр. 3
      3. категория, ранг, разряд, степень, класс;
        a poet of the highest rank первоклассный поэт;
        to take rank with быть в одной категории с

        Примеры использования

        1. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others.
          Обе они казались довольно красивыми, получили образование в одном из лучших частных пансионов, владели двадцатью тысячами фунтов, расходуя денег больше, чем имели в своем распоряжении, привыкли вращаться в светском обществе, а потому считали себя вправе придерживаться высокого мнения о собственных персонах и низкого — о людях окружающих.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 11
        2. Long practice and a varied acquaintance of life had given him a singular facility in disguise; he could adapt not only his face and bearing, but his voice and almost his thoughts, to those of any rank, character, or nation; and in this way he diverted attention from the Prince, and sometimes gained admission for the pair into strange societies.
          Богатый опыт и разностороннее знание жизни развили в нем необычайную способность к маскараду; к любой избранной им роли, независимо от положения, характера и национальности лица, которое он брался изображать, он умел приспособить не только лицо и манеры, но и голос и даже образ мышления. Благодаря этому своему дару ему удавалось отвлекать внимание от принца и вместе со своим господином спускаться во все слои общества.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
        3. It was only my station, and the rank of my wife, that you valued? Now that you think me disqualified to become your husband, you recoil from my touch as if I were some toad or ape.”
          Ты ценила только мое положение и преимущество быть моей женой, а теперь, когда ты считаешь, что я уже не гожусь в мужья, ты вздрагиваешь от моего прикосновения, точно я жаба или обезьяна?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 338
      4. высокое социальное положение;
        persons of rank аристократия;
        rank and fashion высшее общество

        Примеры использования

        1. They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others.
          Обе они казались довольно красивыми, получили образование в одном из лучших частных пансионов, владели двадцатью тысячами фунтов, расходуя денег больше, чем имели в своем распоряжении, привыкли вращаться в светском обществе, а потому считали себя вправе придерживаться высокого мнения о собственных персонах и низкого — о людях окружающих.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 11
        2. ‘Blanche, an accomplished lady of rank.’
          "Бланш, прекрасная молодая аристократка".
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 176
        3. The Sea King had been a widower for many years, and his aged mother kept house for him. She was a very sensible woman, but exceedingly proud of her high birth, and on that account wore twelve oysters on her tail, while others of high rank were only allowed to wear six.
          Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить всего-навсего шесть.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      5. военный — шеренга;
        to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
        to fall into rank построиться (о солдатах и т.п.) the ranks , the rank and file а> рядовой и сержантский состав Армии (в противоп. офицерскому); б> рядовые члены (партии и т.п.); в> обыкновенные люди, масса;
        to rise from the ranks выдвинуться из рядовых в офицеры;
        to reduce to the ranks разжаловать в рядовые
    2. глагол
      1. строить(ся) в шеренгу, выстраивать(ся) в ряд, в линию
      2. классифицировать; давать определённую оценку;
        I rank his abilities very high я высоко ценю его способности

        Примеры использования

        1. and I ranked everything starting at 100
          оценила каждый от 100
          Субтитры видеоролика "Как я взломала сайт знакомств", стр. 6
        2. If I tell you that somebody ranked their life eight on a scale of ten,
          если я скажу вам,что кто-то поставил себе 8 по 10 бальной шкале, оценивая свою жизнь,
          Субтитры видеоролика "Даниэль Канеман. Загадка дихотомии "опыт-память"", стр. 7
        3. and this is how we rank them."
          и вот как мы их оцениваем».
          Субтитры видеоролика "Власти не разбираются в кибервойне. Нам нужны хакеры. Rodrigo Bijou", стр. 1
      3. занимать какое-л. место;
        he ranks high as a lawyer (scholar ) он видный адвокат (учёный);
        a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу

        Примеры использования

        1. They routinely rank among the top 15 countries
          Эти государства неизменно входят в число 15
          Субтитры видеоролика "Можем ли мы иметь всё? Anne-Marie Slaughter", стр. 4
      4. американский, употребляется в США — занимать первое или более высокое место; стоять выше других;
        a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта
  2. rank [ræŋk]имя прилагательное
    1. роскошный, буйный (о растительности)

      Примеры использования

      1. Things rank and gross in nature possess it merely, he thought as he walked slowly across the cemetery lawn.
        Природа в буйстве своем приемлет все, и все ей просто и все естественно, - так думал он, медленно поднимаясь на заросший кладбищенский пригорок.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 22
      2. There in the middle of the moonlit valley below them stood the "ha'nted" house, utterly isolated, its fences gone long ago, rank weeds smothering the very doorsteps, the chimney crumbled to ruin, the window-sashes vacant, a corner of the roof caved in.
        Внизу, посреди освещенной луною долины, стоял дом с привидениями, без забора, совсем на отшибе, заросший бурьяном до самого крыльца, с обвалившейся трубой, темными впадинами окон и рухнувшей с одного бока крышей.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 143
    2. заросший;
      a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами
    3. жирный, плодородный (о почве)
    4. прогорклый (о масле)

      Примеры использования

      1. Downstairs I found a loaf and some rank cheese—more than sufficient to satisfy my hunger.
        Внизу я нашел каравай хлеба и немного прогорклого сыра, этого было достаточно, чтобы утолить мой голод.
        Человек-невидимка. Герберт Уэлс, стр. 112
    5. отвратительный, противный; грубый; циничный

      Примеры использования

      1. The minister related many a touching incident in the lives of the departed, too, which illustrated their sweet, generous natures, and the people could easily see, now, how noble and beautiful those episodes were, and remembered with grief that at the time they occurred they had seemed rank rascalities, well deserving of the cowhide.
        Проповедник рассказал, кроме того, несколько трогательных случаев из жизни покойных, которые рисовали их кроткие, благородные характеры с самой лучшей стороны, и тут все увидели, какие это были замечательные, достойные восхищения поступки, и с прискорбием душевным припомнили, что в то время эти поступки всем казались просто возмутительным озорством, заслуживающим хорошего ремня.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 104
    6. явный, сущий; отъявленный;
      rank nonsense явная чушь

      Примеры использования

      1. “ ‘Oh, tut, tut! sweating—rank sweating!’ he cried, throwing his fat hands out into the air like a man who is in a boiling passion.
        — Вот это да! Самая что ни на есть настоящая эксплуатация! — вскричал он, яростно размахивая пухлыми кулаками.
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share