показать другое слово

Слово "train". Англо-русский словарь Мюллера

  1. train uk/us[trn]глагол
    1. воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине

      Примеры использования

      1. "Take him away," he said to Father Wolf, "and train him as befits one of the Free People."
        – Уведи его, – сказал Акела Отцу Волку, – и воспитай его в правилах Свободного Народа.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 10
    2. тренировать(ся);
      to train for races готовиться к скачкам

      Примеры использования

      1. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results.
        Но для изощренного мыслителя допустить такое вторжение чувства в свой утонченный и великолепно налаженный внутренний мир означало бы внести туда смятение, которое свело бы на нет все завоевания его мысли.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      2. A good one, l'd wager, once you're trained up.
        Причём хороший, я думаю, особенно если тебя подучить.
        Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 3
    3. обучать, готовить

      Примеры использования

      1. But of course, we're doing all our work, we were giving teacher training.
        Конечно, мы сами проделывали всю работу, мы обеспечивали подготовку учителей.
        Субтитры видеоролика "Как я не дала «Талибану» закрыть свою школу. Sakena Yacoobi", стр. 3
      2. A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him!
        Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, — развращает его!
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 230
      3. you can train the computer to score normal versus cancerous cells.
        И вместо того, чтобы специалист изучал изображение,
        Субтитры видеоролика "О крошечных частицах, способных блуждать по телу и находить опухоли. Sangeeta Bhatia", стр. 1
    4. дрессировать (собаку); объезжать (лошадь)
    5. направлять рост растений (обыкн. train up , train along , train over )

      Примеры использования

      1. Sweet-peas drooped over the boxes, and the rose-bushes shot forth long branches, which were trained round the windows and clustered together almost like a triumphal arch of leaves and flowers.
        Горох спускался из ящиков зелеными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 3
    6. наводить (орудие, объектив и т.п.) train down сбавлять вес специальной тренировкой

      Примеры использования

      1. But we managed to equip drills with low-power big-field sights to coach-on with and high-powcr scopes for fine sighting, plus train and elevation circles and phones so that Mike could tell them where to point.
        В конце концов нам удалось оборудовать буры широкоугольными визирами с низким увеличением для поиска цели и мощными линзами для точной наводки плюс поворотными и подъемными механизмами, а также телефонами, по которым Майк мог сообщать артиллеристам, куда целиться.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 277
      2. Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship.
        Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 350
  2. train uk/us[trn]
    1. существительное
      1. поезд, состав;
        by train поездом;
        mixed train товаро-пассажирский поезд;
        goods train товарный поезд;
        up train поезд, идущий в Лондон;
        down train поезд, идущий из Лондона;
        wild train поезд, идущий не по расписанию;
        the train is off поезд уже отошёл;
        to make the train поспеть на поезд

        Примеры использования

        1. Outside were usually two or three buses, arriving or departing, in accordance with the movement of the trains.
          Перед отелем всегда можно было видеть два или три омнибуса, они подъезжали и отъезжали в соответствии с расписанием поездов.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 4
        2. "I send off the trains that carry them: now to the right, now to the left."
          - Отправляю их в поездах по тысяче человек зараз - один поезд направо, другой налево.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 37
        3. “Indeed! My mistress told me that you were likely to call. She left this morning with her husband by the 5:15 train from Charing Cross for the Continent.”
          — Так и есть! Моя хозяйка предупредила меня, что вы, вероятно, зайдете. Сегодня утром, в пять часов пятнадцать минут, она уехала со своим мужем на континент с Черингкросского вокзала.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 20
      2. процессия, кортеж;
        funeral train похоронная процессия
      3. караван; военный обоз

        Примеры использования

        1. Their wagon-trains are already moving through the streets . . .
          Пожалуй, сейчас обозы уже идут по улицам...
          Белая гвардия. Михаил Булгаков, стр. 271
      4. цепь, ряд (событий, мыслей);
        train of thought ход мыслей;
        a train of misfortunes цепь несчастий

        Примеры использования

        1. At this moment his train of thought stopped abruptly.
          Тут размышления его прервались.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 90
        2. And then commenced a train of thought quite new to me.
          И вслед за этим потянулась вереница новых для меня мыслей.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 84
        3. Alfred seemed lost in a train of thought of his own and spoke very little.
          Альфред, погруженный в свои мысли, по большей части молчал.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 65
      5. последствие;
        in the (или in its ) train в результате, вследствие

        Примеры использования

        1. The answer brought a momentary stiffness in its train. John broke the rather awkward silence by saying with a slight effort:
          Вслед за этим наступило долгое неестественное молчание, которое Джон попытался разрядить, спросив:
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 45
      6. шлейф (платья); хвост (павлина, кометы)

        Примеры использования

        1. 'Ah, no, no, Messire,' responded Margarita, who sat side-saddle, arms akimbo, the sharp corner of her train hanging to the ground, 'allow him, let him whisde.
          – Ах нет, нет, мессир, – отозвалась Маргарита, сидящая в седле, как амазонка, подбоченившись и свесив до земли острый шлейф, – разрешите ему, пусть он свистнет.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 386
        2. Gliding past Yura, Tonya tossed aside the small train of her too-long satin dress with a movement of her foot and, splashing it like a fish, disappeared into the crowd of dancers.
          Проплывая мимо Юры, Тоня движением ноги откидывала небольшой трен слишком длинного атласного платья и, плеснув им, как рыбка, скрывалась в толпе танцующих.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 89
        3. She wore in the last act an evening dress with a train; it was a very grand dress and showed her beautiful figure to advantage.
          В последнем действии Джулия появлялась в вечернем платье с треном; платье было очень роскошное и выгодно подчеркивало ее прекрасную фигуру.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 154
      7. свита; толпа (поклонников и т.п.)
      8. металлургия — прокатный стан
      9. техника; технология — зубчатая передача
    2. глагол, разговорное — ехать по железной дороге

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов