показать другое слово

Слово "but". Англо-русский словарь Мюллера

  1. but [bʌt] , [bət]
    1. наречие — только, лишь;
      I saw him but a moment я видел его лишь мельком;
      she is but nine years old ей только девять лет;
      but just только что;
      all but почти; едва не;
      he all but died of his wound он едва не умер от своей раны

      Примеры использования

      1. Its disappearance, however, was but momentary. With a rending, tearing sound, one of the broad, white stones turned over upon its side and left a square, gaping hole, through which streamed the light of a lantern. Over the edge there peeped a clean-cut, boyish face, which looked keenly about it, and then, with a hand on either side of the aperture, drew itself shoulder-high and waist-high, until one knee rested upon the edge. In another instant he stood at the side of the hole and was hauling after him a companion, lithe and small like himself, with a pale face and a shock of very red hair.
        Однако через мгновение одна из широких белых плит перевернулась с резким скрипом, и на ее месте оказалась глубокая квадратная яма, из которой хлынул свет фонаря. Над ямой появилось гладко выбритое мальчишеское лицо; неизвестный зорко глянул во все стороны: две руки уперлись в края отверстия; плечи поднялись из ямы, потом поднялось все туловище; колено уперлось в пол. Через секунду незнакомец уже во весь рост стоял на полу возле ямы и помогал влезть своему товарищу, такому же маленькому и гибкому, с бледным лицом и с вихрами ярко-рыжих волос.
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 21
      2. The animal wet with the dews of the night, and having been evidently uncared for in any stable, was snorting and stamping the ground, as if but lately escaped from some scene of excitement, in which he had been compelled to take part.
        Она была совсем мокрой от ночной росы, и, очевидно, рука грума еще не касалась ее. Лощадь била копытом и храпела, словно она только что спаслась от какой-то страшной опасности.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 236
      3. He was double my mother’s age when he married, and of but a delicate constitution.
        Он был вдвое старше моей матери, когда женился на ней, и не отличался крепким сложением.
        Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс, стр. 4
    2. предлог — кроме, за исключением;
      all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира;
      the last but one предпоследний;
      anything but далеко не; всё что угодно, только не;
      he is anything but a coward трусом его не назовёшь

      Примеры использования

      1. Learn your lesson now from intelligent people!" Darya Alexeevna (an old and trusty friend and accomplice of Totsky's) snapped out to him all but triumphantly.
        Вот и учитесь у умных людей! - отрезала ему чуть не торжествующая Дарья Алексеевна (старинная и верная приятельница и сообщница Тоцкого).
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 183
      2. It had been anything but a joke to us.
        Шутить на эту тему я не собиралась.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 118
      3. 'My own garden is my own garden,' said the Giant; 'any one can understand that, and I will allow nobody to play in it but myself.'
        «Это мое поместье, — подумал он. — И играть здесь буду я сам с собой».
        Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
    3. союз
      1. но, а, однако, тем не менее;
        but then но с другой стороны

        Примеры использования

        1. But memory is not always a good thing.
          Но воспоминания не всегда бывают приятными.
          Субтитры видеоролика "Можем ли мы редактировать воспоминания? Amy Milton", стр. 1
        2. She had started the job ages ago but would never get through because she butted in on every single conversation.
          Она давно уже начала, но никак не могла кончить, встревая в каждый разговор.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 28
        3. But ‘All’s well that ends well,’” he added in English, handing the letter to his wife; and turning to his respectfully waiting partners he asked them to draw cards.
          But all is well what ends well[11 - Но все хорошо, что хорошо кончается (англ.).], — сказал он, передавая жене письмо, и, обращаясь к почтительно дожидавшимся партнерам, попросил брать карты.
          Хаджи-Мурат. Лев Николаевич Толстой, стр. 47
      2. если (бы) не; как не; чтобы не;
        I cannot but... не могу не...;
        I cannot but agree with you не могу не согласиться с вами;
        what could he do but confess ? что ему оставалось, как не сознаться?;
        he would have fallen but that I caught him он упал бы, если бы я его не подхватил;
        he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я

        Примеры использования

        1. Is it but the mermaids singing deep below the waving waters; or sad spirits, chanting dirges for white corpses, held by seaweed?” Harris would take you by the arm, and say:
          Это, наверное, русалки поют в морской глубине или печальные духи читают псалмы над бледными утопленниками, запутавшимися в цепких водорослях", - Гаррис взял бы вас за локоть и сказал бы:
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 13
    4. местоимение, (pronoun) относительное местоимение — кто бы не;
      there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал;
      there are few men but would risk all for such a prize мало найдётся таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды
    5. существительноеbut me no buts пожалуйста, без "но", без возражений
  2. but [bʌt] существительное, шотландский
    первая или рабочая комната в небольшом двухкомнатном доме

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share