StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "commit". Англо-русский словарь Мюллера

  1. commit [kəˈmɪt]глагол
    1. совершать (преступление и т.п.);
      to commit suicide покончить жизнь самоубийством;
      to commit an error совершить ошибку;
      to commit a crime совершить преступление

      Примеры использования

      1. They were mostly of a felonious character; comprising the pen with which a celebrated forgery had been committed, a distinguished razor or two, some locks of hair, and several manuscript confessions written under condemnation,—upon which Mr. Wemmick set particular value as being, to use his own words, "every one of 'em Lies, sir."
        То были по большей части уголовные реликвии: перо, послужившее знаменитому преступнику для написания подложного письма; две-три прославленных бритвы; пряди волос; и несколько подлинных признаний, написанных осужденными на виселицу, - эти документы мистер Уэммик ценил особенно высоко, поскольку в них, как он выразился, "что ни слово, то ложь, сэр".
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 220
      2. It is far better to endure patiently a smart which nobody feels but yourself, than to commit a hasty action whose evil consequences will extend to all connected with you; and besides, the Bible bids us return good for evil.”
        Так не лучше ли терпеливо снести обиду, от которой никто не страдает, кроме тебя самой, чем совершить необдуманный поступок, который будет ударом для твоих близких? Да и Библия учит нас отвечать добром за зло.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 56
      3. "Can you remember any great error that you committed in your early days, Duchess?" he asked, looking at her across the table.
        -- Можете вы, герцогиня, припомнить какую-нибудь большую ошибку вашей молодости? -- спросил он, наклонясь к ней через стол.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 41
    2. предавать;
      to commit to flames предавать огню;
      to commit a body to the ground предать тело земле;
      to commit smb. for trial предавать кого-л. суду;
      to commit to prison заключать в тюрьму

      Примеры использования

      1. It seems to me I already got my boys committed elsewhere.
        Кажется, мои мальчики уже собираются на другой объект.
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 23
      2. I will not go into the details of the police court proceedings, as it involves many tiresome repetitions. I will merely state baldly that John Cavendish reserved his defence, and was duly committed for trial.
        Боюсь утомить читателя скучными деталями и скажу лишь, что во время предварительного разбирательства Джон не произнес ни слова, и дело передали в суд.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 128
      3. Then she looked at him, her eyes not committing themselves at all.
        Потом взглянула на него. В глазах ее не было ни капли доверия.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 116
    3. поручать, вверять

      Примеры использования

      1. I am still completely committed
        Я до сих пор полностью поддерживаю
        Субтитры видеоролика "Можем ли мы иметь всё? Anne-Marie Slaughter", стр. 1
      2. Did he commit himself deeply?
        Достаточно ли он в это вжился?
        Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 25
      3. Or it may signal a committed struggle against obstacles.
        Или же может быть сигналом самозабвенной борьбы с обстоятельствами.
        Субтитры видеоролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley", стр. 1
    4. передавать законопроект в комиссию (парламента)
    5. фиксировать;
      to commit to memory заучивать, запоминать;
      to commit to paper , to commit to writing записывать
    6. to commit oneself а> принимать на себя обязательство (особ. рискованное, опасное); связывать себя; б> компрометировать себя

      Примеры использования

      1. He wouldn't commit himself – they never do nowadays – too many individual idiosyncrasies, they say. But Morley couldn't have been shot later than one o'clock, he says – probably considerably earlier – but he wouldn't be definite."
        По его мнению, смерть не могла наступить позже часа дня, скорее, много раньше. Но это, разумеется, лишь приблизительно.
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 15
    7. военный — вводить в дело;
      to commit to attack бросить в атаку;
      to commit to battle вводить в бой;
      to commit the command военный связывать свободу действий командования

      Примеры использования

      1. You know he's gonna commit that bomber straight to the Tree of Souls.
        Ты же знаешь, он направит свой бомбовоз прямо к Древу Душ.
        Субтитры фильма "Аватар / Avatar (2009-12-18)", стр. 23

Поиск словарной статьи

share