показать другое слово

Слово "jet". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. jet [et]существительное
    1. минералогия — гагат, чёрный янтарь

      Примеры использования

      1. Mrs Skinner, standing at her dressing-table, placed the toque on her head, it was after all the only nice hat she had, and put in a pin with a large jet knob.
        Миссис Скиннер решительно водрузила ток на голову (и в конце концов это ее единственная приличиая шляпа) и, стоя перед зеркалом, приколола его булавкой с большим агатовым наконечником.
        За час до файфоклока. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      2. From this mask her black, slightly slanting, large eyes burned like lakes of liquid jet.
        На этой маске большие черные, слегка раскосые глаза горели, как два озера живого агата.
        Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 142
    2. блестящий чёрный цвет

      Примеры использования

      1. She had a beautiful foreign-looking face, dead white skin, large brown eyes, jet black hair.
        Она была красива экзотической, непривычной красотой – матово-бледная кожа, огромные карие глаза, иссиня-черные волосы.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 16
      2. It's a jet black colour.
        Радикальный черный цвет.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 25
      3. The subway fled past him, cream-tile, jet-black, cream-tile, jet-black, numerals and darkness, more darkness and the total adding itself.
        В окнах мелькала стена туннеля - кремовые изразцы и густая чернота - изразцы и чернота, цифры и снова чернота, все неслось мимо, все складывалось в какой-то непонятный итог.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 59
  2. jet [et]
    1. существительное
      1. струя (воды, газа и т.п.);
        a jet of ink shot onto the paper чернила брызнули на бумагу

        Примеры использования

        1. it's in the jet stream,
          что находится в зоне высотного струйного течения
          Субтитры видеоролика "Медицинское чудо на Эвересте. Кен Кэмлер", стр. 3
        2. During this time, the jeweller made the diamond play and sparkle in the lamplight, and the gem threw out jets of light which made him unmindful of those which—precursors of the storm—began to play in at the windows.
          Тем временем ювелир вертел перстень при свете лампы, и алмаз метал такие молнии, что он не замечал тех, которые уже полыхали в окнах, предвещая грозу.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 45
        3. “One tallow stain, or even two, might come by chance; but when I see no less than five, I think that there can be little doubt that the individual must be brought into frequent contact with burning tallow—walks upstairs at night probably with his hat in one hand and a guttering candle in the other. Anyhow, he never got tallow-stains from a gas-jet. Are you satisfied?”
          — Одно-два сальных пятна на шляпе — случайность. Но когда я вижу их не меньше пяти, я не сомневаюсь, что человеку часто приходится пользоваться сальной свечой, -может быть, он поднимается ночью по лестнице, держа в одной руке шляпу, а в другой оплывшую свечу. Во всяком случае, от газа не бывает сальных пятен… Вы согласны со мною?
          Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 5
      2. техника; технология — жиклёр, форсунка, патрубок

        Примеры использования

        1. Showed them the jets through which at every twelfth metre from zero to 2040 it was automatically injected.
          Показал инжекторы, посредством которых этот экстракт автоматически впрыскивается через каждые двенадцать метров по всему пути следования вплоть до 2040-го метра.
          О дивный новый мир. Олдос Хаксли, стр. 8
      3. реактивный двигатель
      4. разговорное — реактивный самолёт

        Примеры использования

        1. The subway fled past him, cream-tile, jet-black, cream-tile, jet-black, numerals and darkness, more darkness and the total adding itself.
          В окнах мелькала стена туннеля - кремовые изразцы и густая чернота - изразцы и чернота, цифры и снова чернота, все неслось мимо, все складывалось в какой-то непонятный итог.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 59
        2. They shared the commonality of the best boarding schools and colleges, luxurious estates, yachts, private jets and tax problems.
          Ее приятели чувствовали и мыслили одинаково, говорили на понятном друг другу языке, потому что учились в одних и тех же престижных пансионах и колледжах, жили в богатых поместьях, владели роскошными яхтами, самолетами, все как один страдали от налоговой полиции.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 308
      5. реактивный;
        jet engine реактивный двигатель;
        at the first jet по первому побуждению

        Примеры использования

        1. "Yes," she whispered. She increased her pace. "Have you ever watched the jet cars racing on the boulevards down that way?
          - Говорит,- прошептала она, ускоряя шаги.- Скажите, вы когда-нибудь обращали внимание, как вон там, по бульварам, мчатся ракетные автомобили?
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 5
        2. In the center of the largest salon a fountain threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun shone in upon the water and upon the beautiful plants that grew in the basin of the fountain.
          Загляденье да и только! Посреди самой большой залы журчал большой фонтан; струи воды били высоко-высоко под самый стеклянный купол потолка, через который на воду и на диковинные растения, росшие в широком бассейне, лились лучи солнца.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 10
    2. глагол
      1. выпускать струёй
      2. брызгать, бить струёй

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share