StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "point". Англо-русский словарь Мюллера

  1. point [pɔɪnt]
    1. существительное
      1. точка;
        four point six (4,6) четыре и шесть десятых (4,6);
        full point точка (знак препинания);
        exclamation point американский, употребляется в США восклицательный знак

        Примеры использования

        1. She had a big nose and her nails were all bitten down and bleedy-looking and she had on those damn falsies that point all over the place, but you felt sort of sorry for her.
          Правда, нос у нее длинный, и ногти обкусаны до крови, и в лифчик что-то подложено, чтоб торчало во все стороны, но ее почему-то было жалко.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 3
        2. 'We quarrelled last March—just before HE went mad, you know—' (pointing with his tea spoon at the March Hare,) '—it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing
          Недавно, в марте - как раз когда вон он (он показал своей ложкой на Зайца) очумел. Понимаешь, у Червонной Королевы был прием, и в концерте я должен был петь романс. Этот, всем известный:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 41
        3. with political rights is beside the point,
          политическими правами неактуальна,
          Субтитры видеоролика " Является ли Китай новым кумиром для развивающихся стран? Дамбиса Мойо", стр. 2
      2. пункт, момент, вопрос; дело;
        fine point деталь, мелочь; тонкость;
        point of honour дело чести;
        on this point на этот счёт

        Примеры использования

        1. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
          Поведение человека может иметь под собой разную почву — твердый гранит или вязкую трясину; но в какой-то момент мне становится наплевать, какая там под ним почва.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
        2. My good qualities are under your protection, and you are to exaggerate them as much as possible; and, in return, it belongs to me to find occasions for teasing and quarrelling with you as often as may be; and I shall begin directly by asking you what made you so unwilling to come to the point at last.
          Мои хорошие качества находятся теперь под вашей опекой, и вам следует превозносить их как можно больше. А мне подобает выискивать в ответ любые поводы для того, чтобы с вами ссориться и вас поддразнивать. И я собираюсь приступить к этому без промедления. Позвольте-ка спросить — почему вы так долго уклонялись от решительного объяснения?
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 328
        3. Take us to the drop point!
          Вези нас на место высадки!
          Субтитры фильма "Перевозчик / The Transporter (2002-10-02)", стр. 1
      3. главное, суть; смысл; "соль" (рассказа, шутки);
        that is just the point в этом-то и дело;
        he does not see my point он не понимает меня;
        to come to the point дойти до главного, до сути дела;
        there is no point in doing that не имеет смысла делать это;
        the point is that... дело в том, что...

        Примеры использования

        1. Please. There was no point in stop... No point'? No point? What about that woman?
          Не было смысла! А как же та женщина?!
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 30
        2. That is just my point.
          В этом вся суть.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3
        3. "You don't care to have somebody stick to the point when he tells you something?"
          - Разве ты не хочешь, чтобы человек придерживался того, о чем он тебе рассказывает?
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 185
      4. точка, место, пункт; американский, употребляется в США станция;
        a point of departure пункт отправления

        Примеры использования

        1. "But, after all," said he, lowering the point of his spit, "where is this letter?"
          — А в самом деле, — произнес он, опуская дубинку, — куда же делось письмо?
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 16
      5. момент (времени);
        at this point he went out в этот момент он вышел;
        at the point of death при смерти
      6. очко;
        to give points to давать несколько очков вперёд; в переносном значении заткнуть за пояс
      7. преимущество, достоинство;
        he has got points у него есть достоинства;
        singing was not his strong point он не был силён в пении

        Примеры использования

        1. Thanks to his care, at twelve years old I could read and write, and was considered a good judge of the points of a greyhound.
          Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля.
          Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 1
      8. особенность

        Примеры использования

        1. at points blue plus two. AKs and rockets...
          Пулеметы и гранаты!
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 14
      9. кончик; остриё, острый конец; наконечник

        Примеры использования

        1. I never knew how well he could sing but he was always on the point of something very big happening.
          Я не имел представления о том, как он поет, но он всегда был на пороге каких-то великих событий.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 91
        2. Each bait hung head down with the shank of the hook inside the bait fish, tied and sewed solid and all the projecting part of the hook, the curve and the point, was covered with fresh sardines.
          Живцы висели головою вниз, причем стержень крючка проходил внутри рыбы и был накрепко завязан и зашит, сам же крючок — его изгиб и острие — были унизаны свежими сардинами.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 14
      10. ответвление оленьего рога;
        a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений
      11. мыс, выступающая морская коса; стрелка
      12. вершина горы
      13. (гравировальная) игла, резец (гравёра)
      14. железнодорожный — перо или остряк (стрелочного перевода); стрелочный перевод

        Примеры использования

        1. Whenever the train passes over the points, numerous teapots in the rack clatter together, and legless chickens (the legs have been torn out by the roots by passengers) jump up and down in their newspaper wrapping.
          Когда поезд прорезает стрелку, на полках бряцают многочисленные чайники и подпрыгивают завернутые в газетные кульки цыплята, лишенные ножек, с корнем вырванных пассажирами.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 23
      15. деление шкалы
      16. морской; мореходный — румб
      17. история — единица продовольственной или промтоварной карточки;
        free from points ненормированный
      18. вид кружева
      19. морской; мореходный — редька (оплетённый конец снасти)
      20. история — шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
      21. статья (животного); множественное число экстерьер (животного)
      22. охота — стойка (собаки);
        to come to (или to make ) a point делать стойку {ср. тж.}
      23. военный — головной или тыльный дозор
      24. типографское дело — пункт
      25. points verdict спортивный присуждение победы по очкам (в боксе и т.д.) point of view точка зрения;
        at the point of the sword силой оружия;
        at all points а> во всех отношениях; б> повсюду;
        armed at all points во всеоружии;
        at point готовый (к чему-л.);
        to be on the point of doing smth. собираться сделать что-л.: to carry one's point отстоять свои позиции; добиться своего;
        to gain one's point достичь цели;
        off the point некстати;
        to the point а> кстати, уместно; б> вплоть до (of );
        in point подходящий;
        in point of в отношении;
        to make a point доказать положение {ср. тж. 22};
        to make a point of smth. считать что-л. обязательным для себя;
        not to put too fine a point upon it говоря напрямик

        Примеры использования

        1. “And I think I’ll make a point of finding out.”
          — Я за это возьмусь и выясню.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 83
    2. глагол
      1. показывать пальцем; указывать (тж. point out - at , to )

        Примеры использования

        1. I don’t eat it because I see no point in it.
          Я не ем его, так как не вижу в этом смысла.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 6
        2. and pointing to us to stop the car.
          Они указали на нашу машину, чтобы мы остановились.
          Субтитры видеоролика "Как я не дала «Талибану» закрыть свою школу. Sakena Yacoobi", стр. 6
        3. She pointed to his shoes.
          Она указала на его ботинки.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      2. направлять (оружие - at ); наводить, целиться, прицеливаться

        Примеры использования

        1. He points a stick at me when I come up, and says:
          Подхожу я, а он нацелился в меня палкой и говорит:
          Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 2
        2. Do you know?" Levin got up from his chair, as though on the point of starting off at once.
          Ты знаешь? -- Левин встал со стула, как бы собираясь тотчас же идти.
          Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 31
      3. быть направленным
      4. говорить, свидетельствовать (to point о)
      5. (за-) точить, заострить; наточить
      6. чинить (карандаш)
      7. оживлять; придавать остроту
      8. ставить знаки препинания
      9. делать стойку (о собаке)
      10. строительство, стройка — расшивать швы;
        point off отделять точкой;
        point out указывать; показывать; обращать (чьё-л.) внимание

        Примеры использования

        1. The conversation soon turned upon fishing; and she heard Mr. Darcy invite him, with the greatest civility, to fish there as often as he chose while he continued in the neighbourhood, offering at the same time to supply him with fishing tackle, and pointing out those parts of the stream where there was usually most sport.
          Беседа вскоре коснулась рыболовства, и она услышала, как мистер Дарси весьма любезным образом пригласил ее дядю во время их пребывания в Дербишире ловить рыбу в его имении. Одновременно он предложил снабдить его необходимыми снастями и показал наиболее удобные для ловли места.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 216

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share