показать другое слово

Слово "sneak". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
sneak + sneaked/snuck + sneaked/snuck (неправильный глагол)
  1. sneak [sni:k]
    1. существительное
      1. разговорное — трус; подлец

        Примеры использования

        1. He might peek through a crack, but he'd never sneak.
          Может, он и подсматривал, но лазать по чужим вещам…
          Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 130
        2. " 'I don't understand,' he used to say to us, shrugging his shoulders --'I don't understand how you can put up with that sneak, that nasty phiz.
          — Не понимаю, — говорил он нам, пожимая плечами, — не понимаю, как вы перевариваете этого фискала, эту мерзкую рожу.
          Человек в Футляре. Чехов Антон Павлович, стр. 9
        3. “That is for your impudence in answering mama awhile since,” said he, “and for your sneaking way of getting behind curtains, and for the look you had in your eyes two minutes since, you rat!”
          - Вот тебе за то, что ты надерзила маме, - сказал он, - и за то, что спряталась за шторы, и за то, что так на меня посмотрела сейчас, ты, крыса!
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 5
      2. школьное , сленг; жаргон — ябеда, фискал

        Примеры использования

        1. We're not sneaks."
          Мы не доносчики.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 16
      3. разговорное — воришка
      4. разговорное — незаметный уход

        Примеры использования

        1. Some nights, Jenny would sneak out and come on over to my house,
          Иногда ночью, Дженни сбегала и приходила ко мне домой.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 5
        2. 'Alright, Mrs Crump,' then, when my back's turned out she sneaks.
          «Конечно, конечно, миссис Крамп», – а не успела я отвернуться, ее и след простыл.
          Зернышки в кармане. Агата Кристи, стр. 66
        3. “That is for your impudence in answering mama awhile since,” said he, “and for your sneaking way of getting behind curtains, and for the look you had in your eyes two minutes since, you rat!”
          - Вот тебе за то, что ты надерзила маме, - сказал он, - и за то, что спряталась за шторы, и за то, что так на меня посмотрела сейчас, ты, крыса!
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 5
      5. разговорное — предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview )

        Примеры использования

        1. Two weeks after that, we held the first sneak preview at a theater out in the valley.
          Еще через две недели мы устроили первый просмотр в кинотеатре.
          Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 203
    2. глагол
      1. красться;
        to sneak out of danger ускользнуть от опасности

        Примеры использования

        1. Internet pieces are beginning to sneak into it
          Интернет начинает постепенно проникать в неё
          Субтитры видеоролика " Интернет может рухнуть. Нам нужен План Б. Дэнни Хиллис", стр. 1
        2. “Oh, the sneak, the big, miserable sneak that he is!” she exclaimed, turning red and energetically putting her hands to her sides. “Why, I would take him, the old, dirty little beast, by the ear, then lead him up to the mirror and show him his disgusting snout.
          – Ах он, хам этакий, хамло несчастное! – воскликнула она, покраснев и энергично упершись руками в бока. – Да я бы взяла его, поганца старого, за ухо, да подвела бы к зеркалу и показала бы ему его гнусную морду.
          Яма. Александр Куприн, стр. 42
        3. Did somebody see the deceased sneaking into the barn that afternoon?
          Кто-нибудь видел в тот день, как покойница украдкой пробирается в амбар?
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 119
      2. школьное , сленг; жаргон — ябедничать, фискалить

        Примеры использования

        1. She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around...
          Она сказала, что рада тому, что я все узнал и что ей надоело скрывать измену...
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 1
      3. делать что-л. тайком, украдкой

        Примеры использования

        1. Did you ever see a man sneak out in the back yard and pick up a rock to throw at a tomcat that was sitting on a fence looking at him?
          Видали вы когда-нибудь, как человек крадется на задний двор и поднимает камень, чтобы запустить им в кота, который сидит на заборе и смотрит на него?
          Друг — Телемак. О. Генри, стр. 6
        2. Some nights, Jenny would sneak out and come on over to my house,
          Иногда ночью, Дженни сбегала и приходила ко мне домой.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 5
        3. I'd probably go down to the can and sneak a cigarette and watch myself getting tough in the mirror.
          А потом я, наверно, пошел бы в уборную, выкурил бы тайком сигарету и делал бы перед зеркалом свирепое лицо.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 89
      4. разговорное — стащить, украсть

        Примеры использования

        1. The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney.
          Копы схватили его на задворках супермаркета с телевизором в руках.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 24
        2. It was too bright and sunny on this especial morning for George’s blood-curdling readings about “Bar. falling,” “atmospheric disturbance, passing in an oblique line over Southern Europe,” and “pressure increasing,” to very much upset us: and so, finding that he could not make us wretched, and was only wasting his time, he sneaked the cigarette that I had carefully rolled up for myself, and went.
          В день нашего отъезда было слишком ясно и солнечно, чтобы леденящие кровь сообщения Джорджа о "падении барометра", о "циклонах, проходящих над южной частью Европы", и "усиливающемся давлении" могли особенно нас расстроить. Видя, что он не в силах нагнать на нас уныние и только попусту тратит время, Джордж стащил папироску, которую я так любовно скрутил для себя, и ушел.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 41

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share