показать другое слово

Слово "close". Англо-русский словарь Мюллера

  1. close uk[kləʊs] us[kls]
    1. имя прилагательное
      1. закрытый

        Примеры использования

        1. I had a close of friend of mine, Blikkies, my parachute guy.
          своего близкого друга, Бликкиса, своего напарника.
          Субтитры видеоролика "Я выпрыгнул из стратосферы. Посмотрите, как это было. Alan Eustace", стр. 5
        2. His very persistence in the quest convinced a man like Jake Oppenheimer, who could only admire me for the fortitude with which I kept a close mouth.
          Его настойчивость в вопросах убедила даже такого человека, как Джек Оппенгеймер, который только восхищался мужеством, с каким я держал язык за зубами!
          Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 53
        3. As soon as I reached comparatively level ground I urged my mount into a canter and continued this, where the going permitted, until, close upon dusk, I discovered the point where other tracks joined those of Powell.
          Как только я въехал на более или менее ровную дорогу, я пустил свою лошадь галопом и, таким образом, продолжал свой путь, поскольку это представлялось возможным до самых сумерек.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 6
      2. уединённый; скрытый;
        to keep a thing close держать что-л. в секрете;
        to keep (или to lie ) close прятаться
      3. замкнутый, молчаливый, скрытный;
        to keep oneself close держаться замкнуто
      4. строгий (об аресте, изоляции)
      5. спёртый, душный
      6. близкий (о времени и месте); тесный;
        close contact тесный контакт;
        to get to close quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
        close attack военный наступление с ближней дистанции;
        close column сомкнутая колонна;
        close order сомкнутый строй;
        close defence непосредственное охранение

        Примеры использования

        1. She was thrilling to a desire that urged her to go forward, to be in closer to that fire, to be squabbling with the dogs, and to be avoiding and dodging the stumbling feet of men.
          Она дрожала от охватившего ее желания бежать туда, подкрасться ближе к кострам, вмешаться в собачью драку, увертываться и отскакивать от неосторожных шагов людей.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 35
        2. If you cross one tipping point, you lurch closer to others.
          Если пересечь одну черту, можно сдвинуть и другие системы.
          Субтитры видеоролика "10 лет на преобразование будущего человечества — или разрушение планеты. Johan Rockström", стр. 2
        3. I have seen them intimately, close at hand.
          Я видел их совсем близко.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 2
      7. близкий, интимный;
        close friend близкий друг

        Примеры использования

        1. but even the people close to you often struggle to understand
          и даже близким людям приходится прикладывать усилия, чтобы понять,
          Субтитры видеоролика "Как попросить о помощи и услышать в ответ «да»? Heidi Grant", стр. 2
        2. “Would you say you were close to the defendant?”
          – Были ли вы близки к обвиняемому?
          Гнев ангелов. Сидни Шелдон, стр. 7
        3. that good, close relationships are good for our health and well-being,
          что хорошие, близкие отношения способствуют нашему хорошему самочувствию,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
      8. внимательный; тщательный; подробный;
        close investigation подробное обследование;
        close reading внимательное, медленное чтение

        Примеры использования

        1. Snowball had made a close study of some back numbers of the Farmer and Stock-breeder which he had found in the farmhouse, and was full of plans for innovations and improvements.
          Сноуболл тщательно изучил несколько старых номеров журнала «Фермер и животновод», валявшихся на ферме, и был полон планов нововведений и перестроек.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 29
      9. точный;
        close translation точный перевод

        Примеры использования

        1. Of course, I was learning from the psychiatric examinations of the 227 women-on all of which I was keeping close tabs.
          Конечно. Я многому научился во время психологического обследования 227 женщин – обо всех у меня теперь имелись подробные сведения.
          Истинная любовь. Айзек Азимов, стр. 4
        2. I couldn't say closer than that."  
          Точнее определить не берусь.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 7
      10. сжатый (о почерке, стиле);
        close print убористая печать
      11. без пропусков, пробелов; связный
      12. плотный; густой (о лесе);
        close texture плотная ткань
      13. облегающий (об одежде); хорошо пригнанный; точно соответствующий
      14. почти равный (о шансах)
      15. скупой;
        he is close with his money он скуповат (by );
        a close shave a> на волосок от; b> с минимальным преимуществом;
        close call американский, употребляется в США на волосок от;
        close contest упорная борьба на выборах;
        close vote почти равное деление голосов;
        close district американский, употребляется в США избирательный округ, где победа на выборах одержана незначительным большинством;
        close season время, когда запрещена охота или рыбная ловля

        Примеры использования

        1. "She was close--very close," said the Baronet, simply; "but she was a valyble woman to me, and saved me a steward."--And in this confidential strain, and much to the amusement of the new-comer, the conversation continued for a considerable time.
          - Прижимиста была, что говорить, - спокойно согласился баронет. - Но очень ценная для меня женщина - сберегала мне расходы на управителя. И в таком откровенном тоне, к великой потехе вновь прибывшей, беседа продолжалась довольно долго.
          Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 80
    2. наречие
      1. близко;
        close up поблизости;
        close on почти, приблизительно;
        there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек

        Примеры использования

        1. And I lay close within my covert and observed the actions of the man.
          А я лежал в своем убежище и следил за действиями человека.
          Молчание. Эдгар Аллан По, стр. 3
        2. which made me happy, 'cause she was so close.
          Отчего я стал очень счастлив, потому что она теперь была так близко ко мне.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 5
        3. One glance told her of the danger close at hand.
          Одного быстрого взгляда было ей достаточно, чтобы понять: надвигается беда.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 2
      2. почти;
        he ran me very close он почти догнал меня

        Примеры использования

        1. His briefcase - Mark Cross, not quite top-of-the-line but close - is standing in the front hall, by the coat tree where his topcoat (from Tager's, on Madison) hangs.
          Его дипломат - Марк Кросс, не самое оно, но почти - стоит в передней у вешалки с его пальто (от Тагера на Мэдисон).
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 3
      3. коротко;
        close cropped коротко остриженный;
        to cut one's hair close коротко постричься

        Примеры использования

        1. His hair with a sprinkling of gray is close-cropped.
          Волоса на нем стриженые, с проседью.
          Ревизор. Николай Васильевич Гоголь, стр. 1
        2. Wiping away the drops of water still clinging to his grey hairs after his ablutions, Ippolit Matveyevich fiercely wiggled his moustache, hesitantly felt his bristly chin, gave his close-cropped silvery hair a brush and, then, smiling politely, went toward his mother-in-law, Claudia Ivanovna, who had just come into the room.
          Смахнув с седых (волосок к волоску) усов оставшиеся после умывания росинки, Ипполит Матвеевич зверски пошевелил усами, в нерешительности попробовал шероховатый подбородок, провел щеткой по коротко остриженным алюминиевым волосам пять раз левой и восемь раз правой рукой ото лба к затылку и, учтиво улыбаясь, двинулся навстречу входившей в комнату теще – Клавдии Ивановне.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 3
  2. close uk[kləʊs] us[kls]
    1. существительное
      1. конец, завершение, окончание;
        to bring to a close довести до конца, завершить, закончить

        Примеры использования

        1. Internal shame and external circumstances may bring the contest to a close in a week, or a day; but, it has been a contest for years, and is only fought out after a long balance of victory.
          Затаенный стыд и внешние обстоятельства могут в течение недели или дня привести к тому, что борьба обнаружится; но эта борьба длилась годы, и победа одержана нелегко. Годы прошли с тех пор, как я расстался с мистером Домби. Я не торопился публиковать эту критическую заметку о нем, по теперь предлагаю ее с большей уверенностью.
          Домби и сын. Чарльз Диккенс, стр. 1
        2. Don't you feel one step closer already,
          Разве вы не чувствуете, как сделали ещё один шаг —
          Субтитры видеоролика "Держите свои планы при себе. Дерек Сиверс", стр. 1
      2. закрытие
      3. музыка — каденция; каданс
    2. глагол
      1. закрывать(ся); кончать (торговлю, занятия)

        Примеры использования

        1. Nevertheless, when the name of the king was now and then uttered unthinkingly amid all these cardinal jests, a sort of gag seemed to close for a moment on all these jeering mouths.
          Но, если в эти едкие эпиграммы по адресу кардинала случайно вплеталось имя короля, казалось — чья-то невидимая рука на мгновение прикрывала эти насмешливые уста.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 24
        2. You’re close on Fortune’s heels; you think you’ll catch the jade,
          За счастьем, кажется, ты по пятам несешься:
          Ворона и Курица. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
      2. заканчивать(ся); заключать (речь и т.п.);
        to close a discussion прекратить обсуждение

        Примеры использования

        1. I'd like to close with a quote from Mark Twain.
          Я хотел бы закончить цитатой из Марка Твена.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
      3. подходить близко; сближаться вплотную

        Примеры использования

        1. She said she knew he must be dead; that he was drowned in the river which flowed close by the school.
          Наконец порешили, что он умер, утонул в реке, протекавшей за городом.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 8
        2. He dropped a book, broke pace, almost turned, changed his mind, plunged on, yelling in concrete emptiness, the beetle scuttling after its running food, two hundred, one hundred feet away, ninety, eighty, seventy, Montag gasping, flailing his hands, legs up down out, up down out, closer, closer, hooting, calling, his eyes burnt white now as his head jerked about to confront the flashing glare, now the beetle was swallowed in its own light, now it was nothing but a torch hurtling upon him; all sound, all blare. Now-almost on top of him !
          Он уронил книгу, остановился, чуть не повернул обратно, но передумал и снова ринулся вперед, крича в каменную пустоту, а жук-автомобиль несся за своей добычей - их разделяло двести футов, потом сто, девяносто, восемьдесят, семьдесят... Монтэг задыхался, нелепо размахивал руками, высоко вскидывал ноги, а машина все ближе, ближе, она гудела, она подавала сигналы. Монтэг вдруг повернул голову, белый огонь фар опалил ему глаза - не было машины, только слепящий сноп света, пылающий факел, со страшной силой брошенный в Монтэга, рев, пламя - сейчас, сейчас она налетит!..
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 99
      4. электричество — замыкать (цепь);
        close about окутывать; окружать;
        close down a> закрывать (предприятие); прекращать работу; b> применять репрессии; подавлять; c> морской; мореходный задраивать;
        close in a> приближаться; наступать; b> окружать, огораживать; c> сокращаться (о днях);
        close on приходить к соглашению;
        close round окружать;
        close up a> закрывать; b> ликвидировать; c> закрываться (о ране); d> заканчивать; e> сомкнуть ряды;
        close upon = close on ;
        close with a> вступать в борьбу; b> принимать предложение, заключать сделку;
        to close one's days умереть;
        to close the door on smth. положить конец обсуждению чего-л.; сделать что-л. невозможным

        Примеры использования

        1. The cage was nearer; it was closing in.
          Клетка приблизилась; скоро надвинется вплотную.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 277
        2. He took one look at the great fish as he watched the shark close in.
          Наблюдая за тем, как подходит акула, старик кинул взгляд на большую рыбу.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 61
        3. My friend thought he would close on the two-pound-five job (he is a hearty eater), and did so.
          Мой друг решил остановиться на двух фунтах пяти шиллингах (он большой любитель поесть).
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 8
  3. close uk[kləʊs] us[kls]существительное
    1. огороженное место (часто вокруг собора)
    2. школьная площадка

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов