показать другое слово

Слово "for". Англо-русский словарь Мюллера

  1. for [fɔ:] , [fə]
    1. предлог
      1. для, ради; передаётся тж. дательным падежом;
        for my sake ради меня;
        it is very good for you вам очень полезно;
        for children для детей;
        for sale для продажи

        Примеры использования

        1. He was dressed in a blue suit a good deal the worse for wear.
          Он был одет в поношенный голубой костюм.
          Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night, but was too drunk to remember to shut the popholes.
          Мистер Джонс с фермы «Усадьба» закрыл на ночь курятник, но он был так пьян, что забыл заткнуть дыры в стене.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        3. ...for my Dudley's special day!
          ...этот особенный день для моего Дадли!
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1
      2. за;
        we are for peace мы за мир

        Примеры использования

        1. The tech guy built a mobile app and sold it very fast for a lot of money.
          Парень изобрёл мобильное приложение и быстро продал его за огромные деньги.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        2. I'm glad for her.
          Я рад за неё.
          Субтитры фильма "Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14)", стр. 2
      3. ради, за (о цели);
        just for fun ради шутки;
        to send for a doctor послать за врачом
      4. против, от;
        medicine for a cough лекарство от кашля
      5. в направлении; к;
        to start for направиться в

        Примеры использования

        1. «Run for the cellar! »
          - Живо в убежище!
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 2
      6. из-за, за, по причине, вследствие;
        for joy от радости;
        to dance for joy плясать от радости;
        for many reasons по многим причинам;
        famous for smth. знаменитый чем-л.

        Примеры использования

        1. It was an accident. I didn't mean for it to happen.
          Это случайно получилось. Я не нарочно.
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 10
      7. в течение, в продолжение;
        to last for an hour длиться час;
        to wait for years ждать годами

        Примеры использования

        1. For 75 years, we've tracked the lives of 724 men,
          В течение 75 лет мы год за годом наблюдали за жизнью 724 мужчин,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      8. на расстояние;
        to run for a mile бежать милю
      9. вместо, в обмен; за (что-л.);
        I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
        will you please act for me in the matter ? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
      10. на (определённый момент);
        the lecture was arranged for two o'clock лекция была назначена на 2 часа
      11. в; на;
        for the first time в первый раз;
        for (this ) once на этот раз

        Примеры использования

        1. Two: Believe someone else has the answers for you.
          Второе: верить, что кто-то знает ответы на ваши вопросы.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        2. for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account.
          на склоки, извинения, желчь и призвания к ответу.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
        3. turn out to be very bad for our health, perhaps worse than getting divorced.
          очень пагубно влияют на наше здоровье, это, возможно, даже хуже, чем развод.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 4
      12. от; передаётся тж. родительным падежом;
        member for Oxford член парламента от Оксфорда
      13. употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути;
        I'd have given anything for this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло;
        this is for you to decide вы должны решить это сами;
        for all I know насколько мне известно;
        for all that несмотря на всё это;
        for all that I wouldn't talk like that и всё-таки я бы так не говорил;
        as for me , for all I care что касается меня;
        he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет;
        oh , for ..! ах, если бы ..!;
        oh , for a fine day ! (как было бы славно,) если бы выпал хороший, ясный день!;
        to hope for the best надеяться на лучшее;
        put my name down for two tickets запишите два билета на моё имя;
        it's too beautiful for words слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов

        Примеры использования

        1. He could do it in the living room, for all I cared.
          Пусть хоть в гостиную бегает, мне все равно.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 76
        2. It is also less polarizing for consumers and regulators.
          Это также будет легче воспринято потребителями и ответственными учреждениями.
          Субтитры видеоролика " Кожа и мясо без убийства животных. Андрас Форгакс", стр. 2
    2. союз — ибо; ввиду того, что

      Примеры использования

      1. For I do not want any one to read my book carelessly.
        Ибо я совсем не хочу, чтобы мою книжку читали просто ради забавы.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 7
      2. Their house was small, for the lumber to build it had to be carried by wagon many miles.
        Домик был маленький, потому что доски для его постройки пришлось везти на повозке издалека.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
      3. ‘Well, well!’ returned her brother—for Mr Dombey was her brother—‘I think he is like the family.
        — Ну-ну! — отвечал брат, ибо мистер Домби был ее братом.  — Я нахожу, что в нем действительно есть фамильные черты.
        Домби и сын. Чарльз Диккенс, стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share