показать другое слово

Слово "long". Англо-русский словарь Мюллера

  1. long [lɔŋ]
    1. имя прилагательное
      1. длинный;
        long measures меры длины;
        at long range на большом расстоянии;
        a long mile добрая миля;
        long waves радио длинные волны

        Примеры использования

        1. I traced the white road winding round the base of one mountain, and vanishing in a gorge between two; how I longed to follow it farther!
          Я следила взором за белой дорогой, извивавшейся вокруг подошвы одной из гор и исчезавшей в ущелье между двумя склонами: как хотелось мне уйти по этой дороге!
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 89
        2. "As long as you understand that as soon as I get out of here I'm going to buy five packs of cigarettes and smoke them all on the way to the police station. " He suddenly realized he was biting his thumb-nail, sucking on it, and made himself stop.
          - Только поймите: как только я отсюда выйду, я куплю пять пачек сигарет и выкурю их по дороге в полицию. - Он внезапно заметил, что грызет ноготь большого пальца.
          Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 10
        3. and he longs for it, but he has no way to get it.
          Том жаждет добраться до этого фрагмента, но у него нет такой возможности
          Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 8
      2. долгий; длительный; давно существующий;
        long look долгий взгляд;
        a long custom давнишний, старинный обычай;
        a long farewell а> долгое прощание; б> прощание надолго;
        a friendship (an illness ) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь);
        long vacation летние каникулы

        Примеры использования

        1. long walks or date nights,
          например, долгой прогулкой или свиданием ночью
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
        2. A long wailing cry, fiercely sad, from somewhere in the darkness, had interrupted him.
          Протяжный тоскливый вой не дал ему договорить.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 4
        3. A short time ago, while making researches in the Royal Library for my History of Louis XIV, I stumbled by chance upon the Memoirs of M. d'Artagnan, printed—as were most of the works of that period, in which authors could not tell the truth without the risk of a residence, more or less long, in the Bastille—at Amsterdam, by Pierre Rouge.
          Примерно год тому назад, занимаясь в королевской библиотеке разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на «Воспоминания г-на д'Артаньяна», напечатанные — как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, — в Амстердаме, у Пьера Ружа.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 1
      3. медленный; медлительный;
        how long he is ! как он копается!

        Примеры использования

        1. Yet he was, in his youth, quite the smartest of Cats — But no longer a terror to mice and to rats.
          Когда был молодым, был великий ловкач, А сейчас для мышей он давно не палач.
          Гус: Театральный Кот. Т.С. Элиот, стр. 1
        2. Story of the Door Mr. Utterson the lawyer was a man of a rugged countenance that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable.
          История двери Мистер Аттерсон, нотариус, чье суровое лицо никогда не освещала улыбка, был замкнутым человеком, немногословным и неловким в обществе, сухопарым, пыльным, скучным и все-таки очень симпатичным.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
      4. имеющий такую-то длину или продолжительность;
        a mile long длиной в одну милю;
        an hour long продолжающийся в течение часа
      5. обширный, многочисленный;
        long family огромная семья;
        long bill длинный, раздутый счёт;
        long price непомерная цена;
        long shillings хороший заработок
      6. удлинённый, продолговатый

        Примеры использования

        1. Once there was a boy. He was—let us say—something like fourteen years old; long and loose-jointed and towheaded. He wasn't good for much, that boy.
          Жил на свете мальчик — долговязый, тощий, со светлыми, будто выгоревшими волосами. Не так уж мало он успел прожить на свете — лет четырнадцать, а проку от него было немного.
          Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции. Сельма Лагерлёф, стр. 1
      7. скучный, многословный

        Примеры использования

        1. Near the royal castle there was a great dark wood, and in the wood under an old linden-tree was a well; and when the day was hot, the King's daughter used to go forth into the wood and sit by the brink of the cool well, and if the time seemed long, she would take out a golden ball, and throw it up and catch it again, and this was her favourite pastime.
          Вблизи королевского замка раскинулся большой дремучий лес, и был в том лесу под старою липой колодец; и вот в жаркие дни младшая королевна выходила в лес, садилась на край студёного колодца, и когда становилось ей скучно, она брала золотой мяч, подбрасывала его вверх и ловила - это было её самой любимой игрой.
          Король-лягушонок или Железный Генрих. Братья Гримм, стр. 1
      8. фонетика , стихосложение — долгий (о гласном звуке)
      9. финансовый — долгосрочный;
        long ears глупость;
        to make (или to pull ) a long face помрачнеть;
        to make a long nose показать "нос";
        long greens американский, употребляется в США разговорное бумажные деньги;
        long head проницательность, предусмотрительность;
        long nine американский, употребляется в США разговорное дешёвая сигара;
        long odds большое неравенство ставок; неравные шансы;
        L. Tom а> дальнобойная пушка; б> разговорное длинная сигара;
        L. Parliament история Долгий парламент;
        long in the teeth старый;
        to get a long start over smb. значительно опередить кого-л.
    2. наречие
      1. долго;
        as long as пока;
        stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
        long live... да здравствует...

        Примеры использования

        1. As long as Zazu goes with you.
          Только если Зазу пойдет с вами.
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 4
        2. Choose any future you want so long as you choose growth.
          Выбирайте любое будущее, но только чтобы в нём был рост.
          Субтитры видеоролика "Здоровая экономика должна процветать, а не расти. Kate Raworth", стр. 3
        3. I came at last to the conclusion that his menaces were not empty talk, not mere bluster, and that as long as she was living with Alyosha, the prince might really bring about much unpleasantness for her.
          Я пришел наконец к заключению, что угрозы его были не вздор, не фанфаронство и что, покамест она живет с Алешей, князь действительно мог наделать ей много неприятностей.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 340
      2. давно; долгое время (перед, спустя);
        long before задолго до;
        long after долгое время спустя;
        long since уже давным-давно
      3. his life long в течение всей его жизни, всю его жизнь
    3. существительное
      1. долгий срок, долгое время;
        for long надолго;
        before long скоро; вскоре;
        will not take long не займёт много времени

        Примеры использования

        1. Before long I was able to spell out the Psalms. Our usual time for this was after the evening tea, when I had to read one Psalm.
          Вскоре я уже читал по складам Псалтырь; обыкновенно этим занимались после вечернего чая, и каждый раз я должен был прочитать псалом.
          Детство. Максим Горький, стр. 72
        2. I figured it would take this long for the trees to suck up the CO2 through photosynthesis,
          «Вот почему исследования проводят в лабораториях».
          Субтитры видеоролика "Как общаются деревья. Suzanne Simard", стр. 3
      2. мужская одежда больших размеров
      3. фонетика — долгий гласный
      4. (the longs ) = long vacation {см. long I , 1, 2} the long and the short of it короче говоря, словом
  2. long [lɔŋ]глагол
    1. страстно желать (чего-л.), стремиться (to , for - к чему-л.)

      Примеры использования

      1. I longed to join them.
        И ужасно хотела быть с ними вместе.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 15
      2. How she longed to get out of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains, but she could not even get her head through the doorway; 'and even if my head would go through,' thought poor Alice, 'it would be of very little use without my shoulders.
        Представляете, как ей захотелось выбраться из этого мрачного подзе- мелья на волю, погулять среди прохладных фонтанов и клумб с яркими цветами?! Но в узкий лаз не прошла бы даже одна Алисина голова. "А если бы и прошла,- подумала бедняжка,- тоже хорошего мало: ведь голова должна быть на плечах! Почему я такая большая и нескладная!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
      3. One day that the wife was standing at the window, and looking into the garden, she saw a bed filled with the finest rampion; and it looked so fresh and green that she began to wish for some; and at length she longed for it greatly.
        Однажды жена стояла у этого оконца и глядела в сад, и увидела грядку, на которой росли прекрасные репчатые колокольчики, такие свежие и красивые, что у нее глаза разгорелись. И она почувствовала непреодолимое желание отведать салат из луковиц садовых колокольчиков.
        Рапунцель. Братья Гримм, стр. 1
    2. тосковать

      Примеры использования

      1. But created a large group not on our side from then on; they longed for good old days and were ready to stab new regime.
        И в результате нажили немало врагов, которые тосковали о славных былых денечках и были готовы всадить нож в спину новому режиму.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 180
      2. England had so longed for him, and hoped for him, and prayed God for him, that, now that he was really come, the people went nearly mad for joy.
        Англия так давно мечтала о нем, ждала его и молила бога о нем, что, когда он и в самом деле появился на свет, англичане чуть с ума не сошли от радости.
        Принц и нищий. Марк Твен, стр. 1
      3. “Tell him so long for me, and we’ll see him next summer.”
        - Попрощайся с ним за меня, на будущий год летом мы его ждём.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 52

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share