7#

Прощание с болью. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прощание с болью". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

They were able to process Elroy by telephone and get the results back to him in fifteen minutes.
Там смогли протестировать Элроя по телефону и выдать результаты в течение пятнадцати минут.
It seemed that Elroy had the perfect combination of intelligence, manual dexterity, and psychological set to become a topflight micropaleontologist.
Оказалось, что Элрой обладает тем сочетанием интеллекта, ловкости рук и склада характера, которое могло сделать его выдающимся микропалеонтологом.
That position happened to be open at the nearby Museum of Natural History, and Elroy learned all he needed to know about the work with the help of the Bluchner-Wagner School for High-Speed Specialized Learning.
В соседнем Музее Естественной Истории как раз открылась эта вакансия, а всему, что требовалось знать о новой профессии, Элроя обучили в Школе Высокоскоростной Профессиональной Подготовки Блюхнера-Вагнера.
So Elroy was able to begin a promising career only two weeks after he had heard of it for the first time.
Так что Элрой смог начать многообещающую карьеру через полмесяца после того, как услышал слово «микропалеонтология».
Elva Elroy, or Elf, as she called herself in wistful moments, wasn’t sure what she wanted to do.
Эльва Элрой (или Эльф, как она называла себя в моменты задумчивости) пребывала в неуверенности относительно своих планов.
She looked through the Directory until she found Mandragore, Inc., makers of Norml-Hi twenty-four-hour timed-release mood-enhancement spansules.
Она шарила по Справочнику, пока не наткнулась на компанию
«Мандрагора, Инкорпорейтед», производившую улучшатель настроения в капсулах продленного действия
«Нормал-Хай».
She had them sent over at once with the Ames Rapid Dope Delivery Service—”Your High Is Our Cry.”
Капсулы были заказаны в Службе Срочной Доставки Наркоты Эймса
«Без кайфа нету лайфа».
Feeling better than she had in ages, Elva was able to face the problem of dinner.
Чувствуя себя как никогда прекрасно, Эльва нашла в себе силы встретить проблему обеда лицом к лицу.
After careful consideration, she called Fancy Freakout Food Merchandisers—”Let Us Administer to the Hungry Child in Your Head.”
Хорошо подумав, она остановилась на
«Фрейдистской Формуле Формованного Питания» —
«Мы накормим голодного ребенка вашего подсознания».
For their little daughter, Elixir, there was BabyTeasers, a crack service that cajoled the spoiled scions of oil sheiks, now available to the Elroys on ‘round-the-clock standby basis to get the kid out of her temper.
Для дочурки Эликсир вызвали
«Дет-Каприз», нянь, привычных успокаивать испорченных потомков нефтяных шейхов, обслуживавших теперь Элроев круглосуточно и усмирявших капризы малышки.
Elixir was delighted.
Эликсир была в восторге.
New big soft toys to order around!
What could be so bad?
Столько новых мягких игрушек, которые можно разбрасывать, — что может быть лучше?
That left the Elroys with world enough and time in which to discover each other.
Таким образом, у Элроев появилось достаточно времени и сил, чтобы заняться друг другом.
They went first with Omni-Pleasure Family Consultants, who, on television in Houston the previous month, had revitalized a marriage that had been pronounced terminal.
Для начала они отправились в семейную консультацию
«Омнирадость», вдохнувшую в прошлом месяце новую жизнь в агонизирующий брак перед телекамерами в Хьюстоне.
One counseling session brought the Elroys a deep and abiding love for each other whenever they looked deep into each other’s eyes and concentrated.
Одного сеанса хватило, чтобы принести Элроям глубокую и стойкую любовь друг к другу — чтобы ее вызвать, следовало только глянуть партнеру в глаза и сосредоточиться.
This gave them the necessary maturity to take the Five-Day Breakthrough with the Total Sex Response people of Lansing, Michigan—which, too, was a success in terms of new highs reached and plateaus maintained.
Это придало им достаточно уверенности в себе, чтобы взяться за пятидневный курс в
«Сексуальной реакции» (Лэнсинг, штат Мичиган) — также весьма успешный в смысле достижения новых высот и оргиастических плато.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...