показать другое слово

Слово "pick". Англо-русский словарь Мюллера

  1. pick [pɪk]существительное
    1. кирка; кайла

      Примеры использования

      1. There seemed no way of doing this except with picks and crowbars, which no animal could use, because no animal could stand on his hind legs.
        Было похоже, что придется пускать в ход ломы и кирки, с которыми никто из животных не умел обращаться, так как для этого надо было стоять на задних ногах.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 37
      2. Piggot-Blaine redoubled his efforts, lifting the heavy pick high in the air and swinging it down into the dusty roadbed.
        Пиггот-Блейн удвоил усилия, размахивая киркой и опуская ее на пыльное полотно дороги.
        Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 144
      3. 'As for you, Benjamin Gunn,' says they, 'here's a musket,' they says, 'and a spade, and pick-axe.
        "А ты, Бенджамин Ганн, оставайся! - сказали они. - Вот тебе мушкет, заступ и лом, Бенджамин Ганн...
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 83
    2. остроконечный инструмент

      Примеры использования

      1. Willie hangs the coat on the hook, drops trou, sits, then picks up his case and settles it on his thighs.
        Уилли вешает куртку на крючок, спускает брюки, садится, затем поднимает чемоданчик и кладет его на разведенные колени.
        Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 20
    3. типографское дело — грязь, остающаяся на литерах (при печатании)
  2. pick [pɪk]
    1. глагол
      1. выбирать, отбирать, подбирать;
        to pick one's words тщательно подбирать слова;
        to pick one's way (или one's steps ) выбирать дорогу (чтобы не попасть в грязь);
        to pick and choose быть разборчивым

        Примеры использования

        1. If I had known how they pronounced Golz in Spanish I would pick me out a better name before I come to war here.
          Если б я знал, как испанцы произносят Гольц, я бы себе выбрал имя получше, когда ехал сюда.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 8
        2. "You can't pick your family, but you can pick your friends."
          «Семью не выбирают, но друзей выбрать можно».
          Субтитры видеоролика " Почему 30 — это не новые 20. Мег Джей", стр. 4
        3. If they had paraded all the surgeons in front of the patients and let the patients take their pick, there is little doubt that each one would have signed on for Lev Leonidovich.
          Если бы хирургов сперва пропускали перед больными для показа, а потом давали выбирать, — то многие записывались бы, наверно, ко Льву Леонидовичу.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 349
      2. искать, выискивать;
        to pick a quarrel with smb. выискивать повод для ссоры с кемл.

        Примеры использования

        1. I liked to walk up Fifth Avenue and pick out romantic women from the crowd and imagine that in a few minutes I was going to enter into their lives, and no one would ever know or disapprove.
          Мне нравилось слоняться по Пятой авеню, высматривать в толпе женщин с романтической внешностью и воображать: вот сейчас я войду в жизнь той или иной из них, и никто никогда не узнает и не осудит.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 44
        2. No officer worth his salt goes picking fights with people."
          Порядочный полицейский не станет затевать драку.
          Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 188
        3. And you need to keep picking those decisions, right?
          Вам придётся постоянно искать ответы.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      3. собирать, снимать (плоды); срывать (цветы, фрукты); подбирать (зерно - о птицах)
      4. долбить, продалбливать, протыкать, просверливать; пробуравливать
      5. ковырять; сковыривать;
        to pick one's teeth ковырять в зубах

        Примеры использования

        1. A big swarthy Italian was picking his teeth with gusto.
          Смуглый верзила итальянец смачно ковырял в зубах.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 14
        2. He also started picking his nose.
          И при этом ковырял в носу.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 9
        3. He started talking in this very monotonous voice, and picking at all his pimples.
          Лег и завел волынку, монотонным таким голосом, а сам все время ковырял прыщи.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 36
      6. разрыхлять (киркой)
      7. обгладывать (кость)

        Примеры использования

        1. Five minutes later the chair had been picked clean.
          Через пять минут стул был обглодан.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 56
      8. чистить (ягоды); очищать, обдирать; ощипывать (птицу)
      9. обворовывать, красть; очищать (карманы);
        to pick and steal заниматься мелкими кражами;
        to pick smb.'s brains присваивать чужие мысли

        Примеры использования

        1. She didn't actually announce that there would be pickings, but I'm quite sharp at reading between the lines.
          Она не писала прямо, что будет чем поживиться, но я умею читать между строк.
          Берег удачи. Агата Кристи, стр. 38
        2. I knew exactly how much I had and if the bill came to more I made up my mind that I would put my hand in my pocket and with a dramatic cry start up and say it had been picked.
          Я знал точно, сколько у меня есть, и решил что, если счет превысит эту сумму, я опущу руку в карман и, с возгласом ужаса вскочив на ноги, скажу, что у меня украли кошелек.
          Завтрак. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
      10. открывать замок отмычкой (тж. pick a lock )
      11. расщипывать;
        to pick to pieces распарывать; в переносном значении раскритиковать; разнести в пух и прах

        Примеры использования

        1. After gracefully thanking them he started picking early drafts to pieces:
          После чего, изысканно поблагодарив собравшихся за внимание, принялся разносить в клочья подготовленные ими варианты решений.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 280
        2. Bryan and his team picked me up, and we walked around the city.
          Брайан и его команда встретили меня и мы пошли гулять по городу.
          Субтитры видеоролика "Архитектура, созданная для исцеления. Michael Murphy", стр. 5
      12. клевать (зёрна); есть (маленькими кусочками), отщипывать; разговорное есть
      13. американский, употребляется в США — перебирать струны (банджо и т.п.) pick at a> придираться; b> ворчать, пилить; c> вертеть в руках, перебирать;
        pick off a> отрывать, сдирать; b> стрелять, тщательно прицеливаясь; подстрелить; c> перестрелять (одного за другим);
        pick on a> выбирать, отбирать; b> докучать, дразнить;
        pick out a> выдёргивать; b> выбирать; c> различать; d> понимать, схватывать (значение); e> подбирать по слуху (мотив); f> оттенять;
        pick over отбирать (лучшие экземпляры); выбирать;
        pick up a> разрыхлять (киркой); b> поднимать, подбирать; c> заезжать за кем-л.;
        I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов; d> приобретать;
        to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
        to pick up flesh пополнеть; e> поймать (прожектором, по радио и т.п.); f> собирать; g> подцепить (выражение); научиться (приёмам); h> добывать (сведения); i> снова найти (дорогу);
        to pick up the trail напасть на след; k> познакомиться (with pick с кем-л.); l> выздоравливать; восстанавливать силы;
        to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т.п.); m> подбодрить, поднять настроение; n> американский, употребляется в США прибирать комнату; o> ускорять (движение);
        to pick up the tab платить по счёту или чеку

        Примеры использования

        1. The others said, ‘Boxer will pick up when the spring grass comes on’; but the spring grass came and Boxer grew no fatter.
          Кое-кто говорил, что, как только появится первая травка, Боксер воспрянет, но весна пришла, а Боксер оставался в прежнем состоянии.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 72
        2. The girl picked herself up and pulled a bluebell out of her hair.
          Она села и вынула из волос колокольчик.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 116
        3. I feathered some two feet high, and I paused at the end of each stroke to let the blades drip before returning them, and I picked out a smooth bit of water to drop them into again each time. (Bow said, after a while, that he did not feel himself a sufficiently accomplished oarsman to pull with me, but that he would sit still, if I would allow him, and study my stroke.
          Я поднимал весла вверх на два фута, после каждого удара делал паузу, чтобы с лопастей стекла вода, и выискивал, опуская их снова, самое гладкое место. (Носовой вскоре сказал, что не чувствует себя достаточно искусным, чтобы грести со мной, и предпочитает, если я не против, сидеть и изучать мой стиль гребли.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 58
    2. существительное
      1. выбор;
        take your pick выбирайте

        Примеры использования

        1. This is New York. There must be 20,000 churches. Take your pick.
          В Нью-Йорке тысяч двадцать церквей. Выбирай любую.
          Субтитры фильма "Адвокат дьявола / The Devil's Advocate (1997-10-17)", стр. 21
      2. что-л. отборное, лучшая часть (чего-л.);
        the pick of the basket (или of the bunch ) лучшая часть чего-л.;
        the pick of the army цвет армии, отборные войска

        Примеры использования

        1. “Gregson is the smartest of the Scotland Yarders,” my friend remarked; “he and Lestrade are the pick of a bad lot.
          — Грегсон — самый толковый сыщик в Скотленд-Ярде, — сказал мой приятель. — Он и Лестрейд выделяются среди прочих ничтожеств.
          Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 21
        2. “My sister had told me some weeks before that I might have the pick of her geese for a Christmas present, and I knew that she was always as good as her word.
          Несколько недель назад сестра обещала, что к Рождеству я получу от нее отборнейшего гуся в подарок, а она слово держит.
          Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 18
        3. "I have chosen my men like Joshua in the Bible," said Mr. Morris, "and I now believe I have the pick of London.
          — Я отбирал себе воинов по примеру библейских судей, — сказал он, — и полагаю, что лучших помощников не найти во всем Лондоне.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
      3. удар (чем-л. острым)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share