StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "drop". Англо-русский словарь Мюллера

  1. drop [drɔp]
    1. существительное
      1. капля;
        a drop in the bucket , a drop in the ocean капля в море;
        drop by drop , by drops капля за каплей

        Примеры использования

        1. A single clear drop of the stuff of dreams fell from the needle as it vanished in the Hound's muzzle.
          С ее кончика сорвалась и упала прозрачная капля 'дурмана, рождающего сны, от которых нет пробуждения. Игла исчезла в морде собаки.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 107
        2. I felt a drop or two of blood from my head trickle down my neck, and was sensible of somewhat pungent suffering: these sensations for the time predominated over fear, and I received him in frantic sort.
          По моей шее одна за другой потекли капли крови, я испытывала резкую боль. Эти ощущения на время заглушили страх, и я встретила Джона с яростью.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 6
        3. He took down his drink as if it were a drop in the bottom of a glass.
          — Он залпом осушил свой бокал, словно там только и было что на донышке.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 9
      2. медицина, особ. терапия — капли
      3. глоток (спиртного);
        to have a drop in one's eye быть навеселе;
        to take a drop too much хлебнуть лишнего
      4. драже; леденец
      5. серьга, подвеска
      6. падение, понижение; снижение;
        drop in prices (temperature ) падение цен (температуры);
        a drop on smth. снижение по сравнению с чем-л.

        Примеры использования

        1. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.
          С одной из полок Алиса сумела на лету снять банку, на которой красовалась этикетка: "АПЕЛЬСИНОВОЕ ВАРЕНЬЕ". Банка, увы, была пуста, но, хотя Алиса и была сильно разочарована, она, опасаясь ушибить кого-нибудь, не бросила ее, а ухитрилась опять поставить банку на какую-то полку.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
      7. падающий занавес (в театре)

        Примеры использования

        1. "Well, I found myself seated in a horrid little private box, with a vulgar drop-scene staring me in the face.
          -- Так вот -- я очутился в скверной, тесной ложе у сцены, и перед глазами у меня был аляповато размалеванный занавес.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 49
      8. расстояние (сверху вниз);
        a drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов
      9. удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе)
      10. наличник (замка)
      11. щель для монеты или жетона (в автомате)
      12. падалица (о плодах)
      13. техника; технология — перепад;
        at the drop of a hat а> по знаку, по сигналу, как заведённый; б> без колебаний
    2. глагол
      1. капать
      2. выступать каплями
      3. проливать (слёзы)
      4. ронять

        Примеры использования

        1. The secretary turned deathly pale and dropped the scroll on the floor.
          Секретарь смертельно побледнел и уронил свиток на пол.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 20
        2. With trembling hands he dropped the bar into place.
          Руки его тряслись.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 32
        3. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.
          С одной из полок Алиса сумела на лету снять банку, на которой красовалась этикетка: "АПЕЛЬСИНОВОЕ ВАРЕНЬЕ". Банка, увы, была пуста, но, хотя Алиса и была сильно разочарована, она, опасаясь ушибить кого-нибудь, не бросила ее, а ухитрилась опять поставить банку на какую-то полку.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
      5. падать; спадать;
        to drop as if one had been shot упасть как подкошенный;
        he is ready to drop он с ног валится, очень устал;
        to drop asleep заснуть

        Примеры использования

        1. Then he rose himself, but instead of following MacQueen he dropped unexpectedly into the seat opposite Poirot.
          Рэтчетт тоже встал, но, вместо того чтобы последовать за Маккуином, неожиданно опустился на стул напротив Пуаро.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 18
        2. and I realize that some parts of me have dropped
          и понимаю, что кое-что у меня обвисло
          Субтитры видеоролика "Как жить со страстью в любом возрасте. Isabel Allende", стр. 1
        3. He puts down his stick in the corner, goes up to the lady, and without a word drops on one knee before her.
          Он ставит палку в угол, подходит к генеральше и молча становится перед ней на одно колено.
          Симулянты. Чехов Антон Павлович, стр. 1
      6. отправлять, опускать (письмо);
        drop me a line черкни(те) мне несколько строк

        Примеры использования

        1. And with these words he dropped his boat into the water and jumped in after it.
          И с этими словами он бросил свой корабль в воду и прыгнул вслед за ним.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 55
        2. “Then I shall drop you a line to let you know how we progress.”
          — В таком случае, я пришлю вам записочку — сообщу, как продвигается дело.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 9
        3. Not a hint, however, did she drop about sending me to school: still I felt an instinctive certainty that she would not long endure me under the same roof with her; for her glance, now more than ever, when turned on me, expressed an insuperable and rooted aversion.
          Миссис Рид ни разу не обмолвилась ни единым словом относительно моего поступления в школу, и все-таки я была уверена, что она не станет долго терпеть меня под своей крышей: когда на меня падал ее взгляд, он больше чем когда-либо выражал глубокое и непреодолимое отвращение.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 23
      7. бросать (привычку, занятие); прекращать;
        drop it ! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!;
        to drop smoking бросить курить

        Примеры использования

        1. Aunt Em dropped her work and came to the door.
          Тетя Эм оставила посуду и подошла к двери.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 2
        2. "She will drop the acquaintance entirely."
          — Я думаю, она вообще покончит с этим знакомством.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 121
        3. “Oh, but he had only picked it up to look at it. Oh, do, do take my word for it that he is innocent. Let the matter drop and say no more. It is so dreadful to think of our dear Arthur in prison!”
          — Он взял диадему в руки, чтобы посмотреть. Поверьте, папа, он не виновен. Пожалуйста, прекратите это дело. Как ужасно, что наш дорогой Артур в тюрьме!
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 14
      8. сбрасывать (с самолёта)

        Примеры использования

        1. A single gram of antimatter contains the energy of a 20 kiloton nuclear bomb–the size of the bomb dropped on Hiroshima.
          Один грамм антивещества заключает в себе энергию 20-килотонной атомной бомбы - такой, какая была сброшена на Хиросиму.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 1
        2. He had lived innocuously for a little while and then had gone down in flame over Ferrara on the seventh day, while God was resting, when McWatt turned and Yossarian guided him in over the target on a second bomb run because Aarfy was confused and Yossarian had been unable to drop his bombs the first time.
          Он упал в районе Феррары на седьмой день недели, когда господь бог отдыхает. А Макуотт тем временем развернул машину, и Йоссариан вторично повел ее на цель, потому что Аарфи ошибся в расчетах и Йоссариан не смог сбросить бомбы с первого захода.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 51
      9. проронить (слово)
      10. прекращать (работу, разговор);
        let us drop the subject прекратим разговор на эту тему

        Примеры использования

        1. A woman can drop out of the work force
          Женщина может перестать работать
          Субтитры видеоролика "Можем ли мы иметь всё? Anne-Marie Slaughter", стр. 5
        2. "Drop it, I said."
          - Я сказал - прекрати!
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 149
      11. оставлять, покидать (семью, друзей)
      12. понижать (голос); потуплять (глаза)
      13. падать, снижаться; спадать, понижаться (о цене и т. п.)

        Примеры использования

        1. and I realize that some parts of me have dropped
          и понимаю, что кое-что у меня обвисло
          Субтитры видеоролика "Как жить со страстью в любом возрасте. Isabel Allende", стр. 1
      14. пропускать, опускать;
        to drop a letter пропустить букву
      15. высаживать, довозить до; оставлять;
        I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома
      16. сразить (ударом, пулей)
      17. спускаться; опускаться;
        his jaw dropped y него отвисла челюсть

        Примеры использования

        1. And then, all of a sudden, he stopped, and his jaw dropped as though he had remembered something.
          Он вдруг умолк и широко разинул рот, словно что-то вспомнил.
          Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 44
        2. Below, where the road turns out of sight in the trees, it drops suddenly and there is a steep gorge--"
          Дальше, за поворотом, где дорога уходит за деревья, сразу будет глубокая теснина…
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
        3. The young man, standing up before her, gazed upon her with that filial affection which is so tender and endearing with children whose mothers are still young and handsome. Then, after seeing her eyes closed, and hearing her breathe gently, he believed she had dropped asleep, and left the apartment on tiptoe, closing the door after him with the utmost precaution.
          Альбер, стоя перед нею, смотрел на нее с той сыновней любовью, которая бывает особенно нежна и проникновенна, когда мать еще молода и красива; увидев, что она закрыла глаза, и прислушавшись к ее ровному дыханию, он решил, что она заснула, на цыпочках вышел и осторожно прикрыл за собой дверь.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 14
      18. отелиться, ожеребиться и т. п. раньше времени
      19. терять, проигрывать (деньги)
      20. американский, употребляется в США , разговорное — увольнять;
        drop across разговорное а> случайно встретить; б> сделать выговор;
        drop away уходить один за другим;
        drop back военный спортивный отступать, отходить;
        drop behind отставать;
        drop in разговорное а> зайти, заглянуть; б> входить один за другим;
        drop into а> случайно зайти, заглянуть; б> втянуться, приобрести привычку; в> ввязаться (в разговор);
        drop off а> расходиться; б> уменьшаться; в> заснуть; г> умереть;
        drop on сделать выговор; наказать;
        drop out а> больше не участвовать (в конкурсе и т. п.); б> полигр. выпасть (из набора); в> опустить, не включить;
        to drop short а> не хватать; б> не достигать цели;
        to drop a word in favour of smb. замолвить за кого-л. словечко;
        to drop from the clouds свалиться как снег на голову;
        to drop like a hot potato поспешить избавиться от чего-л.;
        to drop from sight исчезнуть из поля зрения

        Примеры использования

        1. "She's dropped off.
          – Она заснула.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф, Евгений Петров, стр. 9
        2. “I’m delighted that you dropped in.”
          — Очень, очень рад, что вы заехали.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 77
        3. Those bears won't get the drop on me, Bella.
          Эти медведи меня не победят, Белла.
          Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 12

Поиск словарной статьи

share